ATELIERS

Télécharger  CONTE BERBERE


PUBLIC : 6 à 11 ans


OBJECTIFS

  • Initiation à la diversité culturelle via la découverte d'un conte
  • Sensibilisation à la langue berbère par des jeux phonétiques et de calligraphie 
  • Développement de l'imaginaire et de la confiance en soi


L’atelier s’articule autour d’un conte berbère écrit par notre compagnie et aborde le vivre ensemble, la 
citoyenneté, le civisme et à la solidarité. Il s’organise en 4 étapes :

        • La 1ère étape consiste à découvrir les codes du conte kabyle et les sonorités de la langue berbère à travers des jeux de phonétiques.
        • Une 2ème étape permet d’appréhender l’alphabet berbère (Tifinagh) et sa calligraphie ainsi que certains symboles géométriques utilisés dans l’artisanat (poterie, tapisserie). Grâce à des activités de dessin et calligraphie, les enfants s’emparent de l’alphabet et écrivent  le vocabulaire choisi.
        •  La 3ème étape consiste à imaginer une suite du conte en kabyle.
        •  La 4ème étape se focalise sur l’apprentissage du conte en français et de quelques mots en kabyle pour produire une représentation théâtrale.





Télécharger  éMOTions

TOUT PUBLIC
  
OBJECTIFS

  • Explorer la richesse de la langue française et les potentialités de l’écriture théâtrale pour élargir son horizon
  • Libérer la parole et ses émotions
  • Valoriser les expériences et croiser les points de vue



éMOTions est un atelier d’écriture faisant appel à l’imaginaire et la sensibilité de chacun autour des mots du dispositif ministériel de promotion de la francophonie « Dis-moi dix mots ». En 2016 ont été sélectionnés : « chafouin » et « fada» (France), « poudrerie » et « dépanneur » (Québec), « lumerotte » et « dracher » (Belgique),  « ristrette » et « vigousse » (Suisse), « tap-tap » (Haïti) et « champagné » (Congo).



L’atelier s’articule autour de 4 phases. Au cours d’une première phase, l’intervenant lit une scénette écrite pour l’occasion et qui illustre le ou les mot(s) étudié(s). L’objectif est de susciter des réactions et des interrogations pour enclencher le travail d’écriture. Dans un deuxième temps, les participants échangent pour construire progressivement et collectivement la définition de ces mots. Un troisième temps, le plus long, est consacré à l’écriture. Enfin, les participants, s’ils le désirent, partagent leur récit, au sein du groupe ou en public.
 







LUDILANGUE
ATELIER DE JEU POUR 
L'APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS

Publics : A1-A2


OBJECTIFS

- Permettre un complément  ludique à l'apprentissage oral du français
- Développer la confiance en soi et l'autonomie
- Lutter contre l'illettrisme et l'exclusion


LUDILANGUE a été créé autour de 3 objectifs principaux : apporter un complément ludique à l'apprentissage oral du français dans le cadre de l’éducation pour tous, développer la confiance en soi des apprenants(es) et favoriser leur autonomie pour renforcer le lien social, enfin, lutter contre l'illettrisme et l'exclusion à travers des propositions ludiques et artistiques.

Le jeu renforce le travail de classification, d’organisation du temps et de l’espace, la maîtrise de la logique pour résoudre des problèmes, le développement de la pensée symbolique et permet une meilleure connaissance de l’environnement. En résumé, le jeu développe l’expression, la communication, le sens de l’observation, la motivation, l’esprit critique, ainsi que l’analyse et la synthèse ; il favorise le respect grâce à l’observation des règles, il aide à dédramatiser l’erreur.


L’action se déroule auprès d’ateliers socio-linguistiques au sein de centres sociaux du 19ème arrondissement de Paris. L’action consiste à animer des ateliers pour des apprenants.  Chaque session a un objectif du jour précis. Nous prenons un thème général, puis nous travaillons autour de sous compétences, qui nous amènent à l’apprentissage d’éléments de  vocabulaire, de grammaire et de conjugaison.

Pour illustrer cette explication, voici un exemple concret d'une partie de séance. Le thème abordé est l'alimentation. La séquence se passe de la manière suivante :
- explication de l'objectif du jour ("Faire une liste de courses");
- présentation de différentes listes de courses et description des listes par les apprenants;
- un 1er jeu pour travailler l'animation du groupe;
- un 2ème jeu pour travailler la mémoire (exemple de jeu :"Je vais au Marché");
- distribution d'une recette de cuisine et réalisation d'une liste des ingrédients et des ustensiles par les apprenants.


Exemple de jeu :

JE VAIS AU MARCHE
Durée : 5-15mn
Modalités : En grand groupe, en petits groupes ou 2x2
Niveau : A1, A2,
Genre : Jeu linguistique (jeu cérébral)

Le premier joueur prononce cette phrase : "Je vais au marché et j'achète"; puis il ajoute le nom du produit qu'il va acheter. Il dira par exemple : "Je vais au marché et j'achète un pain". Le second joueur prononce cette même phrase, c'est-à-dire le produit acheté par le premier joueur puis ajoute un autre produit. Par exemple : "Je vais au marché et j'achète un pain et des fleurs". Ainsi chaque joueur à son tour va prononcer la phrase "Je vais au marché et j'achète" avec la liste des produits déjà cités dans le bon ordre et en ajoutant un produit. Le joueur qui se trompe dans l'ordre, oublie un produit, ou n'arrive pas à choisir un produit non encore cité est éliminé de cette partie. Le joueur qui remporte 3 parties a gagné.

L’atelier de jeu devient une séquence pédagogique car les jeux permettent au fur et à mesure  d’atteindre l’objectif du jour. 
Cet atelier est un outil complémentaire aux cours proposés dans les ASL.






ATELIER D’ÉCRITURES EN ITINERANCE


ECRITURE NOMADE

Publics : Habitants du 19ème

Ce projet est né d’une envie de partage et de rencontre avec des habitants du quartier Flandre et Curial. Nous souhaitons rassembler un public trans-générationnel autour d’un atelier d’écriture et de découvertes.  

La pratique culturelle trans-générationnelle et pluridisciplinaire seront les objectifs attendus, le but étant de réconcilier les générations et  l’art dans sa pluralité.

Cet atelier d’écriture en itinérance sera composé de trois à six participants, puis en fonction de leur propre envie d’agrandir le groupe, ils déambuleront dans le 104, à la recherche d’artistes pour leur proposer l’atelier. Peu importe le domaine artistique, le but premier est d’écouter ses propres sensations  et d’aller à la  rencontre d'univers artistiques différents. Le nombre de participants  se développera en fonction de leurs envies. En effet, lorsque le besoin s’en ressentira, les nouveaux participants feront la même démarche.

Une personne animera l’atelier puis les participants, selon leur mode d’expression, écriront en langue française ou maternelle. Les lieux seront divers et variés : Le 104, Le Cinq (une fois par mois au minimum), des lieux insolites du 19ème et du  18ème

Pour être dans la continuité de l’ouverture culturelle, nous leur demanderons de voir au moins un spectacle du 104 dans chacune des disciplines. Puis, à travers ces spectacles, nous travaillerons sur les sensations qui les ont particulièrement touchés, en mettant des mots, du corporel, du chant et des mouvements de cirque. Le but est de leur offrir une diversité de moyens d’expressions. Ensuite, ils fixeront deux thèmes principaux pour monter leurs tableaux. En revanche, un thème est annoncé dès le début de l’atelier, qui est « la construction de son identité à travers l’art ».


LES SENS DU MOT






Notre proposition « Les sens du mot» a été labellisée par l’association "Caravane des dix mots". Il s’agit de dix mots qui sont choisis sur une thématique annuelle par les différents membres de l’OPALE (Organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques) : amalgame,wiki, Inuit, cibler, bravo, kermesse, sérendipité, kitch, grigri, zénitude.

L’action se déroule auprès d’apprenants et d’habitants. Le but étant que les apprenant(e)s s’approprient les mots « Amalgame et Kermesse » dans le cadre d ateliers socio-linguistiques et d’écriture (Paris 19ème et Sevran (93)). Les habitant(e)s du quartier Flandre-Curial (19ème), Sevran, Villepinte seront également sollicités à travers des interviews micros-trottoirs pour avoir leur propre définition de « Amalgame, Zénitude, Kermesse, Grigri, kitch ». La finalité du projet « le sens des mots » est de faire 3 trois minutes d'images qui seront intégrées dans un film collaboratif, puis d'organiser une projection lors d'événements ponctuels.

L’axe de réalisation de ce documentaire sera le langage et sa perception parmi des apprenants et des habitants de Paris (19ème) et d’île de France (93). En effet, nous suivrons une série d’ateliers et des interventions artistiques dans lesquels nous récolterons leurs appréhensions, leur témoignage. Par le biais de ces différents points de vue, la caméra tentera de restituer leurs questionnements, leurs définitions  à travers leurs langues maternelles et la langue française.